 |





 Recipe of the day
Slow Cooker Pulled Pork Tacos
More >>
|
 |
 |
|
 |
|
| Last updated at 4:55 PM on 18/11/09 |
Stay where you're to till I comes where you're at 
SCRIBBLINGS OF A CORNER BOY 
BILL WESTCOTT 
The Compass
The most extreme and recognizable of Canada's accents, the Newfoundland dialect is, these days, something to be emulated by poseurs and carefully maintained by those who have left the rock".
- Linguist Gerald Van Herk, 2008
Please don't call me Newfie! Next to calling Newfoundland the rock, I absolutely detest Newfie tagged to my name.
There are many ways to speak the Queen's English and ours is one of them. There are some out there, at M.U.N. for example, who think we Newfoundlanders and Labradoreans have "the most extreme and recognizable of Canada's accents. They call it "the Newfie dialect."
One writer in commenting about the way we speak said: "It's different; it's associated with characters and sardonic wit, perhaps because of the influence of television personalities like Rick Mercer, Rex Murphy and Cathy Jones.
I'm sure Rex Murphy will be pleased to know he has an extreme Canadian accent. Really?
Like Mercer, Murphy and Jones I too have an accent. Mine is a townie one. My corner boy's accent sounds flat and somewhat Irish. That is why I called this weekly column Scribblings of a Corner Boy. I love my accent and I hope to God it never leaves me. There are real advantages of having a distinctive accent like ours here in Newfoundland. Here are a couple of experiences of mine to prove my point.
Boston connection
Once on a trip to Florida, we took the milk run, as it is called. We were routed through Halifax, Montreal, and then to Boston where we had to change planes and board an American Airline to fly to Tampa, Florida.
We had never been to Logan International Airport before, so needless to say it was crazy. We were carrying our pet puppy in his travel bag at the time and we also had two suitcases. Before we could take our second flight we had to collect our baggage and take them to U.S. Customs.
We found out that Logan was under a huge reconstruction and that we would have to go outside the arrivals' terminal and walk to the next building marked international departures.
Here we were, frustrated and confused. We were outside the terminal and a security guard told us to follow the crowd to the next building up the sidewalk a distance.
That was fine except the building was quite a walk away, about the length of a football field, and there was an awkward diversion on the way where a walkway was being replaced. With luggage in tow and puppy secured inside his travel bag, we started off. It was exhausting and it was getting chilly.
We asked a fellow wearing a hard-hat who was walking by, how much farther did we have to go to reach the departure area once we were inside?
No sooner did the words come out of my mouth when he said, "You guys are Canadians eh?"
"Yes we are," I replied, "we're from Newfoundland."
"Jazzes," he said, "I work with some of your countrymen here in Boston. They are great guys. I recognized the accent when you first spoke to me," he added.
I soon learned that he was from Ireland. He was with the Irish soccer team and in the off-season he worked for a huge U.S. construction company with connections to Ireland.
He was a big guy and he grabbed the heaviest suitcase and trekked towards terminal 2. He lugged it all the way to our departure area and when I tried to give him a tip, he turned and said "No need mate; It was a pleasure meeting ye. I'd love to visit Newfoundland sometime." Then he headed up an escalator towards his workplace.
Vancouver connection
Another special experience happened when we were in Vancouver. We were downtown and it was a holiday. I needed some directions as I was looking for a convenience store.
The only activity there echoed from a construction site where extensive renovations to a large department store were underway inside.
I decided to walk past the barricades and enter the work area. A few guys were busy installing overhead lights. I approached one of them and said, "excuse me but do you know where I can find a convenience store that's open today?"
"Hold on! Stay where you are 'til I comes where you're at," a voice bellowed from atop a scaffold. A young construction worker wearing a hard hat climbed down and said, "You're from Newfoundland aren't you?"
"Yep, sure am," I replied.
"I recognized the accent. Follow me bud," he said.
He headed out of the building and up the sidewalk a fair distance with me in tow. Stopping at a small side road he pointed to a small grocery store with a sign advertising Groceries and a liquor express.
"Look over there, that's what you are looking for buddy," he said.
"Are you a Newfoundlander?" I asked.
"No, but I worked with a lot of Newfoundland guys on construction in B.C. and I sure liked them, still do of course," he replied. "That's how I learned the "stay where you are" limerick. I don't mind doing a favour for Newfoundlanders, they're the best in the country," he added.
In a second he turned around and headed back to work.
"Thanks so much, come visit Newfoundland sometime," I shouted as he scurried off.
Accents vary
It is generally agreed that accents and dialects don't exist without they have a dominant local flair. In this province just about every community has its own way of saying things. From St. John's to Rigolette in Labrador and everywhere in between, every community has its own expressions.
Linguistic students found when generation after generation stays rooted in the same communities, language can stay the same locally. But, when children move away to cities and towns on the mainland, and with mass media bringing English spoken from all over the world into television and I-pods, it seems likely the English language of Newfoundland will become globalized like everything else.
But, that doesn't mean that the inventive and unique expressions that make up a lot of our particular regional/local vocabulary will disappear completely.
The Ottawa Citizen
Last December while in Florida, surfing the net I came across the following commentary carried in the prestigious Ottawa Citizen newspaper. I think it is a fine example of what I am trying to say here.
"There's really no such thing as one defined Newfoundland accent. There are many and they vary quite a bit even within urban areas of the province. For instance there are at least three townie accents - townie being someone from St. John's (like your humble scribbler). Go a little farther outside the cities of St. John's and Mount Pearl and you'll find more, from the lilt of the Irish loop to the soft 17th-century Devonshire and Dorset tones found along certain parts of the coast.
No different than others
It makes me angry when people (and I meet many in my travels) say we talk differently than most folk in other parts of Canada. Why are our accents any different than the Irish, Scots, British, French Canadian, Chinese, Pakistani or Asian-Canadian, I ask?
Many Newfoundlanders and Labradoreans these days are multi-lingual, so to speak. We all speak Canadian English, but when required we can pull up a few local expressions in a blink of an eye just to add a little colour. It's as colourful as it gets and we are all quite proud of it regardless of those mainland scoffers.
Bill Westcott writes from Florida.
|
17/11/09
|
Comments: |
|
This Conversation is Moderated. What is moderation?
|
| What does moderation mean? |
 |
The Compass is committed to encouraging intelligent discourse among our readers and to creating a forum where diverse views and opinions on a wide range of topics can be aired. The forum you are in now is a result of our continuing efforts to facilitate a dynamic online conversation among our readers.
This is a moderated conversation. Once a reader follows the steps to register and submit his or her comment it goes to a moderator for the website. Once it has been approved, your comment will be displayed on the website. A comment may be edited or deleted for reasons of content or language.
All readers wishing to join a conversation must first sign in and agree to the Terms of Usage, which explain the rules of acceptable content.
|
|
|
|
 |
 |
 |
Frank Blackwood from Richmond Hill, Ontario writes: I really don't know if Mr. Wescott is sincere or if he is just trying to provoke conversation in a provocative manner. I have neo met a Newfoundlander with such a dry sense of humour. He has to be a lonely man in a world of his own. He must be getting the scroogie mood now that Christmas is around the corner.
Frank M. Blackwood
|
| Posted 18/11/2009 at 10:18 PM | Alert an Editor | Link to comment |
| ALERT US ABOUT THIS COMMENT |
 |
Please let us know if this reader's comment breaks the rules explained in the Terms of Usage and is obscene, abusive, threatening, unlawful, harassing, defamatory, profane or racially offensive by selecting the appropriate option to describe the problem.
Do not use this to complain about comments that don't break the rules, for example those comments that you disagree with or contain spelling errors or multiple postings.
|
|
|
|
Maxine from NS writes: What's the big deal Newfie Who cares as long as I know i'm a Newfoundlander.They can call me what they want .What's in a name.
|
| Posted 20/11/2009 at 9:27 AM | Alert an Editor | Link to comment |
| ALERT US ABOUT THIS COMMENT |
 |
Please let us know if this reader's comment breaks the rules explained in the Terms of Usage and is obscene, abusive, threatening, unlawful, harassing, defamatory, profane or racially offensive by selecting the appropriate option to describe the problem.
Do not use this to complain about comments that don't break the rules, for example those comments that you disagree with or contain spelling errors or multiple postings.
|
|
|
|
Algon Park from Corner Brook, NL writes: Loved the column!
|
| Posted 20/11/2009 at 11:21 PM | Alert an Editor | Link to comment |
| ALERT US ABOUT THIS COMMENT |
 |
Please let us know if this reader's comment breaks the rules explained in the Terms of Usage and is obscene, abusive, threatening, unlawful, harassing, defamatory, profane or racially offensive by selecting the appropriate option to describe the problem.
Do not use this to complain about comments that don't break the rules, for example those comments that you disagree with or contain spelling errors or multiple postings.
|
|
|
Russell from NS writes: The linguist from Memorial is Gerard Van Herk, not Gerald.
Otherwise, good piece!
|
| Posted 24/11/2009 at 12:48 PM | Alert an Editor | Link to comment |
| ALERT US ABOUT THIS COMMENT |
 |
Please let us know if this reader's comment breaks the rules explained in the Terms of Usage and is obscene, abusive, threatening, unlawful, harassing, defamatory, profane or racially offensive by selecting the appropriate option to describe the problem.
Do not use this to complain about comments that don't break the rules, for example those comments that you disagree with or contain spelling errors or multiple postings.
|
|
|
NOTE
The management of this site emphasizes that it is in no way liable for persons, physical or legal, who are hosted here. Moreover, the managers of this site may not be held liable for errors and omissions that may slip into the information displayed in these reader comments. Everyone who submits a comment should read, understand and agree to the Terms of Usage for this section.
|
|
|
|
|